DSC PK5500 Installation Manual

Browse online or download Installation Manual for Security access control systems DSC PK5500. DSC PK5500 Installation manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
English, Français, Nederlands, Italiano
WARNING:
Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer.
NOTE:
These instructions shall be used in conjunction with the system Installation Manual of the Control Panel with which this equipment is intended to be used.
ATTENTION:
Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l’utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui concerne la responsabilité du fabricant. La totalité du manuel doit être lu
attentivement.
NOTE:
Ce manuel doit être utilisé en conjonction avec le Manuel d'installation du Panneau de contrôle.
WAARSCHUWING:
Raadpleeg de installatiehandleiding van het systeem voor informatie over beperkingen m.b.t. productgebruik en functie en informatie over de beperkingen m.b.t. aansprakelijkheid van de fabrikant.
OPMERKING:
Deze instructies dienen te worden gebruikt in combinatie met de installatiehandleiding van het systeem van de centrale waarmee deze apparatuur gebruikt wordt.
ATTENZIONE:
Fare riferimento al manuale di installazione del sistema per avere informazioni sui limiti riguardanti l’uso e il funzionamento del prodotto, nonché sui limiti di responsabilità del produttore.
NOTA:
Le presenti istruzioni devono essere impiegate in combinazione con il manuale d’installazione del sistema della centrale di controllo con il quale si intende utilizzare l’apparecchiatura.
PK55XX/RFK55XX v1.2
Installation Instructions, Instructions d’Installation, Installatiehandleiding, Istruzioni per l’installazione
123
456
78
0
*
#
9
RFK5500
PK5500
123
456
78
0
*
#
9
RFK5501
PK5501
123
456
78
0
*
#
9
RFK5508
PK5508
123
456
78
0
*
#
9
RFK5516
PK5516
29007799R001
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - PK55XX/RFK55XX v1.2

English, Français, Nederlands, ItalianoWARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use an

Page 2 - Installation Instructions

Câblage1. Avant de commencer à câbler l’unité, assurez-vous que l’alimentation(transformateur c.a. et batterie) du panneau de contrôle est coupée.2. R

Page 3 - RFK5500 keypads

Programmation d’étiquette(Seulement PK5500\RFK5500)1. Entrez [][8][code de l’installateur][] pour accéder à la pro-grammation du clavier. Entrez les

Page 4 - Printed in Canada

GARANTIE LIMITÉE Digital Security Controls pendant une période de douze mois à partir de ladate d’achat, garantit le produit contre toute défectuosit

Page 5 - Keypad Programming

Attribution du clavierEntrez [][8][code de l’installateur][000] pour accéder à la programmation du clavier.[0] Partition/Adresse de l’emplacement[1]-

Page 6 - Keypad Display Symbols

[073] Durée du message ACL téléchargé (Seulement PK5500\RFK5500)Paramètre par défaut: 003 I_____I_____I_____I (Les entrées valables sont 000-255, 00

Page 7 - Troubleshooting

Intégration sans fil (RFK55XX seulement) Dispositifs sans fil compatiblesLe RFK55XX peut recevoir des signaux des dispositifs suivants :Téléchargement

Page 8

Programmation de l'expansion sans fil (Seulement RFK55XX)Entrez dans la programmation sans fil en tapant [][8][code de l’installateur][804][01]-

Page 9 - Déballage

De PK55XX\RFK55XX toetsenborden kunnen worden gebruikt op bev-eiligingssystemen met maximaal 64 zones. Deze bediendelen zijncompatibel met de laatste

Page 10 - Attribution du clavier

Bedrading1. Voordat de unit van bedrading kan worden voorzien, dient u tezorgen dat alle stroomtoevoer (wisselstroomoverbrenger en batterij)van de cen

Page 11 - Transmission carillon de

Programmeerlabels(alleen PK5500\RFK5500)1. Ga naar toetsenbordprogrammering door te drukken op[][8][Installateurscode][]. Voer het drie cijferige de

Page 12 - GARANTIE LIMITÉE

The PK55XX\RFK55XX keypads can be used on security systems withup to 64 zones. These keypads are compatible with the latest versionof the folllowing D

Page 13

Beperkte Garantie Digital Security Controls (DSC) geeft de garantie voor een periode van12 maanden vanaf aankoopdatum dat het product vrij van defect

Page 14

Inbedrijfstelling toetsenbordGa naar toetsenbordprogrammering door te drukken op [][8][Installateurscode][000].[0] Partitie-/Slottoekenning[1]-[5] To

Page 15 - (RFK55XX

[073] Tijdsduur LCD-bericht downloaden (alleen PK5500\RFK5500)Standaard: 003 I_____I_____I_____I (Geldige ingaven zijn 000-255), 000=Onbeperkte berich

Page 16 - Défaut = 000000

Draadloze integratie (alleen RFK55XX)Compatibele draadloze apparatuur De RFK55XX kan van de volgende apparatuur signalen ontvangen:•WLS912L-433 Glass

Page 17 - Uitpakken

Draadloos programmeren (alleen RFK55XX)Ga naar draadloos programmeren door te drukken op [][8][Installateurscode][804][01]-[32] Serienummer draadloze

Page 18 - Stroom inschakelen

Le tastiere PK55XX\RFK55XX possono essere utilizzate nei sistemi disicurezza fino a 64 zone. Queste tastiere sono compatibili con l'ultimaversion

Page 19 - Transmissie deurbelfunctie

Cablaggio1. Prima di collegare il cablaggio dell’unità, assicurarsi che l’alimentazi-one di corrente (trasformatore CA e batteria) sia scollegata dall

Page 20 - SOFTWAREPRODUCTLICENTIE

Programmazione delle etichette (solo per PK/RFK5500) 1.Entrare nella programmazione della tastiera premendo [][8][Codicedell’installatore][]. Immett

Page 21 - Inbedrijfstelling toetsenbord

©2010 Digital Security Controls, Toronto, Canada • www.dsc.com Stampato nel Canada IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE: il softwareDSC acquistato con

Page 22

Registrazione della tastieraEntrare nella programmazione della tastiera premendo [][8][Codice dell’installatore][000].[0] Assegnazione partizione/slo

Page 23 - Probleemoplossing

operated device may be connected between the positive supply voltageand the ‘P/Z’ terminal (maximum load is 50mA).NOTE: For UL Residential Fire Instal

Page 24

[074] Opzioni tasto[076] Prime opzioni della tastiera[077] Seconde opzioni della tastiera[080] Morsetto 1 PGMDefault: 01 I_______I _______I 1-14 S

Page 25 - Montaggio

Integrazione senza fili(solo per RFK55XX)Dispositivi senza fili compatibili (solo per RFK55XX) La tastiera RFK55XX può ricevere segnali dai seguenti d

Page 26 - Registrazione della tastiera

Programmazione senza fili (solo per RFK55XX)Entrare nella programmazione senza fili premendo [*][8][Codice dell’installatore][804].[01]-[32] Numero di

Page 27 - Programmazione delle

LIMITED WARRANTY Digital Security Controls (DSC) warrants that for a period of 12 months fromthe date of purchase, the product shall be free of defec

Page 28 - Stampato nel Canada

Keypad EnrollmentEnter keypad programming by pressing [][8][Installer’s Code][000].[0] Partition / Slot Assignment[1]-[5] Function Key AssignmentKeyp

Page 29 - Programmazione della tastiera

[074] Key Options[076] First Keypad Options[077] Second Keypad Options[080] PGM Terminal 1Default: 01 I_______I _______I 1-14 Follow PGM Output

Page 30 - (solo per PK5500\RFK5500)

Wireless Integration (RFK55XX Only)Compatible Wireless Devices (RFK55XX Only)The RFK55XX can receive signals from the following devices:DownloadingTh

Page 31 - Risoluzione dei problemi

Wireless Programming (RFK55XX Only)Enter Wireless programming by pressing [][8][Installer’s Code][804][01]-[32] Wireless Device Serial Number Zone Se

Page 32 - Sistemi di Sicurezza

Les claviers PK55XX\RFK55XX peuvent être utilisés avec des systèmesde sécurité ayant un maximum de 64 zones. Ces claviers sont com-patibles avec la d

Comments to this Manuals

No comments